高唐| 仁怀| 台前| 克山| 平塘| 永胜| 长乐| 剑阁| 八一镇| 南宁| 萍乡| 荆门| 杂多| 蔚县| 岳西| 黄平| 望城| 沁阳| 北碚| 上高| 河南| 涞水| 清涧| 汤原| 新县| 东沙岛| 清原| 祁县| 鹿邑| 迁安| 沙洋| 辽源| 龙门| 西峡| 安岳| 万全| 陵水| 澄城| 汝州| 靖江| 扎兰屯| 莎车| 富阳| 湛江| 汉寿| 禄劝| 中山| 博罗| 静宁| 迁安| 青龙| 石城| 汝州| 连州| 离石| 贡嘎| 诏安| 珊瑚岛| 台湾| 江西| 北戴河| 珲春| 北票| 平坝| 开江| 武当山| 临县| 安泽| 会宁| 腾冲| 阳泉| 进贤| 南川| 乌当| 漳州| 关岭| 刚察| 建瓯| 黑龙江| 景德镇| 葫芦岛| 大方| 安福| 阜康| 崇礼| 西青| 巨鹿| 镇平| 萨迦| 丰南| 翁源| 凌源| 遵义县| 南平| 保德| 海南| 烟台| 灌阳| 隆林| 麻山| 涠洲岛| 永寿| 玉林| 炎陵| 武邑| 盘县| 乌鲁木齐| 盐亭| 突泉| 山海关| 寿宁| 南皮| 冷水江| 黑河| 宝丰| 礼县| 邢台| 平安| 土默特左旗| 逊克| 定西| 聂拉木| 乌伊岭| 丰镇| 大冶| 凤城| 潮州| 宝山| 凤县| 安远| 台安| 庆云| 建昌| 慈溪| 万载| 六枝| 招远| 孝义| 日照| 利津| 岳池| 广元| 桃园| 大化| 青岛| 石河子| 桂东| 民乐| 清远| 汝州| 谢家集| 察哈尔右翼后旗| 洋县| 元阳| 铁岭县| 汪清| 台州| 岚县| 宝坻| 铜川| 腾冲| 龙岩| 阜南| 息县| 贡觉| 田东| 东港| 冷水江| 乌尔禾| 乐陵| 新县| 广德| 嘉定| 汉口| 开化| 望都| 峡江| 信丰| 新都| 通榆| 勐腊| 莱阳| 常宁| 邵阳县| 饶平| 儋州| 平谷| 灌云| 绥宁| 洪雅| 巴东| 留坝| 兴隆| 贵德| 浦口| 武功| 新郑| 武都| 云龙| 察哈尔右翼前旗| 成县| 博白| 张家界| 大通| 泌阳| 大连| 盐城| 炉霍| 古蔺| 城阳| 山阳| 红河| 淇县| 长白山| 瑞丽| 蚌埠| 容县| 夏县| 福州| 石拐| 五家渠| 常州| 保定| 安新| 涿鹿| 乐业| 汉中| 库尔勒| 龙南| 浮山| 博兴| 天柱| 前郭尔罗斯| 射洪| 高港| 潼南| 扶沟| 新余| 马边| 丰宁| 平度| 中卫| 基隆| 蒲江| 道县| 古冶| 盘锦| 婺源| 玉田| 松江| 台山| 西华| 上杭| 零陵| 沧州| 台东| 金秀| 云南| 临川| 昔阳| 景谷| 紫金| 南澳| 新邱| 亚博赢天下_亚博游戏官网

Alexa助手将被应用到医疗领域?亚马逊CEO回应

2019-06-26 22:33 来源:网易

  Alexa助手将被应用到医疗领域?亚马逊CEO回应

  千亿国际网页版-千亿平台在都市中,大部分居者选择相信这一观点,据北京大学城市规划与设计院的一份对全国16743个住宅样本分析报告中,我们可以看见城市公共资源对住宅的影响顺序为——距离CBD距离>距离绿地距离>距离学校距离>距离地铁距离。据了解,市民只需关注“广州不动产登记”微信公众号,点击“不动产预约登记”进行预约。

第一个办法是申请公积金贷款。南京软件和信息服务业去年营收4700亿元,排名全国第四,占全省44%,吸纳60万就业大军,丰富和改善了城市人口结构、消费结构。

  而同期,万科此项数据分别为-20%、-205%,这意味着万科靠外界的钱就可带来同样的营收,而金科股份则需要投入更多自己的资金。然而,多个项目在申请贷款过程中,都存在拒绝购房人使用“公积金贷+商贷”组合贷款方式的现象。

  生态立县,走绿色崛起之路“我们必须走保护环境与经济发展统筹协调的新路子,实现绿色崛起。截止到12月末,该公司持有的土地储备已超过1000万平方米。

2014年左右,金科股份曾将重点从重庆主城区转移,开始将战略重心转向重庆的各个区县,还曾一度被戏称为“下乡知青”。

  在资本、创意和科技的驱动下,旅游新产品新业态的迭代更新必然加快。

  2017年,百强企业短期偿债压力明显加大。叁被动式建筑的实践与未来发展实际上,在市政府出台文件硬性规定被动式建筑的开工建设面积之前,已经有项目开始了被动式建筑的开发之路。

  为此,建行在去年11月推出互联网住房租赁服务平台。

  中国指数研究院的报告同时提示,未来,百强企业需要警惕规模化扩张驱动下的布局风险,包括盲目跟风布局、集中购置热点城市高价地块带来的库存积压风险等;另一方面,在资金环境严峻、杠杆率提高、债务兑付压力加大的背景下,需要重视现金安全,防范资金风险。“新零售”将引导连锁企业发展无人售货店,应用人脸识别、信用大数据等智能化技术,优化购物体验。

  孔雀城悦澜湾,即将入市的三居户型属于目前改善市场上较为热销的通透三居,南向正面采光面超过7米,采光充分视野良好,北向卧室同样拥宽阔的观景窗,可以让居者更大程度上享受景观资源。

  亚博足彩_亚博游戏娱乐3.信提醒更贴心为方便群众控制办事时间,防止过号,通过平台预约取号的群众,在窗口办理到前一个号码时将会收到系统自动发送的短信,提醒群众回到登记大厅办理业务。

  今后建设的轨道交通新线路,涉及作价出资的城区(开发区),参照此计算方法核减资本金出资额度。年龄可放宽至50岁为更好地为人才松绑放行,解除后顾之忧,人才引进年龄原则上不超过45周岁,“三城一区”引进的可放宽至50周岁,个人能力、业绩和贡献特别突出的可进一步放宽年龄限制。

  亚博娱乐官网-欢迎您 亚博电子游戏_亚博游戏娱乐 千赢网站-千赢登录

  Alexa助手将被应用到医疗领域?亚马逊CEO回应

 
责编:
河南头条>正文

Alexa助手将被应用到医疗领域?亚马逊CEO回应

2019-06-26 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信